âWe live out our lives amid a world of language, in which we use words to do things.â
âWe are as if bewitched by the practices of saying that constitute our ways of going on in the world.â
âIf we want to change how things are, then we need to change the way we use words. But can language-games set us free?â
âIt was the maverick philosopher Ludwig Wittgenstein who coined the term âlanguage-gameâ. He contended that words acquire meaning by their use, and wanted to see how their use was tied up with the social practices of which they are a part.â
âSo he used âlanguage-gameâ to draw attention not only to language itself, but to the actions into which it is woven.â
âWittgenstein wanted to expose how âwords are deedsâ, that we do something every time we use a word. Moreover, what we do, we do in a world with others.â
âWittgenstein was intent on bringing out how âthe âspeakingâ of language is part of an activity, or form of lifeâ.â
âWittgensteinâs attempts to see met with the charge that he was stopping us from seeing anything else, from perceiving new possibilities: his linguistic obsessions were a distraction from real politics.â
âThe chief accuser was Herbert Marcuse, who in his blockbuster One-Dimensional Man (1964) declared that Wittgensteinâs work was reductive and limiting.â
âIt could not be liberatory, for the close focus on how we use words misses whatâs really going on.â
âMarcuse claims that Wittgenstein is reductive, seeing only language, and poorly at that.â
âWittgenstein strives to bring language-games to light: Marcuse says this is stupid. Well, is it? Yes and no.â
âIn Culture and Value (1977), Wittgenstein admits: âHow hard I find it to see what is right in front of my eyes.â All too often, he says, we miss the obvious. That which is close is the most difficult to see for what it is.â
âWhen we use words, we partake of everyday understandings and carryings-on. Wittgenstein looks to these everyday usages, and remarks upon them.â
âWittgenstein is calling attention to the ways in which, by our everyday language-games, we entrap ourselves. So he looks closely at what he is doing and saying.â
âHe sees work in philosophy as therapeutic, in the sense of âa work on oneselfâ.â
âAnd there is an intense self-scrutiny in Philosophical Investigations. It is quite remarkable, questioning the ways we use language to do mundane things such as telling the time, doing sums, or hoping that someone will come.â
âOne remark that Marcuse ridicules is Wittgensteinâs example, âMy broom is in the cornerâŚâ Marcuse is super-snarky about this, and denounces âthe almost masochistic reduction of speech to the humble and commonâ. But, amid the bluster, Marcuse misses the point.â
âThis all-too-human stupidity is deep-seated.â
âSo, if we are to change, we must first face up to an imperative to âbe stupidâ, and to know ourselves to be. Marcuse could have welcomed this, for he gets that it is in everyday practices that we are unwittingly subjected: âmagic, witchcraft, and ecstatic surrender are practised in the daily routine of the home, the shop, and the officeâ. In short, the lady doth protest too much.â
âDoes Marcuseâs second objection fare any better? This is the claim that Wittgenstein is confining, ensnaring us only further within language. Marcuse says that Wittgensteinâs take on language is one-dimensional.â
âBut this is not borne out by a reading of Wittgensteinâs book, where we find a view of language as irreducibly multi-dimensional.â
âWittgenstein painstakingly shows how the basis for what we use as language is provided by shifting patterns of communal activity.â
âLanguage is contingent and provisional, so language-games canât but be open to change, in numerous ways.â
âSo language usage admits contestation and change, in virtue of what it is. Marcuse, on the other hand, denies this, and even says that societal processes close the universe of discourse. We donât get from him anything like Wittgensteinâs suggestion that there is in language usage itself something recalcitrant to fixity.â
âWittgensteinâs position is rather more radical than Marcuse cares to notice. He says âsomething new (spontaneous, âspecificâ) is always a language-gameâ.â
âWhat of this prospect? Notably, on Wittgensteinâs account, we donât play language-games solo. They arise through communal uses of language.â
âMarcuseâs objections are unfounded. He fails to show that Wittgensteinâs astonishing scrutiny of language-games is either pointlessly stupid or enslaving. In fact, his efforts only heighten regard for Wittgensteinâs relevance in the darkness of these times.â
âUsing language is an integral part of the human condition. We live within language, yet our way of life is something we find hard to see.â
âWittgenstein is not peddling ready answers to this predicament. Indeed as long as there is language it will bewitch us, we will face the temptation to misunderstand. And there is no vantage point outside it. There is no escape from language-games then, but we can forge a kind of freedom from within them. We might first need to âbe stupidâ if we are to see this.â
Navigation
Backlinks
There are no backlinks to this post.