âOpening a new book called Forgetting by the Dutch writer Douwe Draaisma, I am told almost at once that our immediate visual memories âcan hold on to stimuli for no more than a fraction of a second.â This factâour inevitable forgetting, or simply barely registering most of the visual input we receiveâis acknowledged with some regret since we are generally encouraged, Draaisma reflects, âto imagine memory as the ability to preserve something, preferably everything, wholly intact.ââ
âThe same day I read this, I ran across a quotation from Vladimir Nabokov on the Internet: âCuriously enough,â the author of Lolita tells us, âone cannot read a book: one can only reread it.â Intrigued by this paradox, I checked out the essay it came from. âWhen we read a book for the first time,â Nabokov complains, âthe very process of laboriously moving our eyes from left to right, line after line, page after page, this complicated physical work upon the book, the very process of learning in terms of space and time what the book is about, this stands between us and artistic appreciation.â Only on a third or fourth reading, he claims, do we start behaving toward a book as we would toward a painting, holding it all in the mind at once.â
âNabokov continues his essay, quoting Flaubert: Comme lâon serait savant si lâon connaissait bien seulement cinq ou sĂŹx livres. (âWhat a scholar one might be if one knew well only some half a dozen books.â)â
âThe ideal here, it seems, is total knowledge of the book, total and simultaneous awareness of all its contents, total recall. Knowledge, wisdom even, lies in depth, not extension. The book, at once complex and endlessly available for revisits, allows the mind to achieve an act of prodigious control. Rather than submitting ourselves to a stream of information, in thrall to each precarious moment of a single reading, we can gradually come to possess, indeed to memorize, the work outside time.â
âSince a reader could only achieve such mastery with an extremely limited number of books, it will be essential to establish that very few works are worth this kind of attention. We are pushed, that is, toward an elitist vision of literature in which aesthetic appreciation requires exhaustive knowledge only of the best. It is the view of writing and reading that was taught in English departments forty years ago: the dominance of the canon, the assumption of endless nuance and ambiguity, the need for close textual analysis.â
âAnd of course it is precisely the kind of text that is wilfully complex and difficultâUlysses, In Search of Lost Time, The Magic Mountain, Gaddaâs That Awful Mess on the Via Merulana, Faulknerâs Absalom, Absalom!âthat allows the professor, who has read it ten times, to stay safely ahead of his bewildered students.â
âWe do not possess the past, even that of a few moments ago, and this is hardly a cause for regret, since to do so would severely obstruct our experience of the present.â
âI will never recover my first excitement on reading, say, Coleridgeâs The Rime of the Ancient Mariner, or Browningâs Men and Women, or Beckettâs Molloy. Often, I have a sense of disappointment when I reread: Graham Greene, E. M. Forster, Calvino, Antonio Tabucchi, do not seem as exhilarating now as when I first tackled them. But why should that diminish the pleasure I once experienced? Why should I not rejoice that I am enjoying a new book today, rather than worry what the verdict of some future rereading might be? The purpose of reading is not to pass some final judgement on the text, but to engage with what it has to offer to me now.â
âWords in general have a vocation for rearranging and fixing experience in a way that can be communicated across space and time.â
âYet often it seems that our experience of the words once written down is as volatile and precarious as our other sense impressions. No reader ever really takes complete control of a bookâitâs an illusionâand perhaps to expend vast quantities of energy seeking to do so is a form of impoverishment. Couldnât there be a hint of irony in Flaubertâs Comme lâon serait savant⌠(âWhat a scholar one might beâŚâ)? Is it really wise to renounce all the impressions that a thousand books could bring, all that living, for the wisdom of five or six?â
Navigation
Backlinks
There are no backlinks to this post.